Фиялка:)
06.11.2011 в 01:49
Пишет Lion_Heart:

Любопытным и ценителям волшебства
Я обожаю изучать историю, легенды, литературу и вообще мир по картинам и с радостью вижу, что вам это нравится. Посему как-то захотелось сделать приятное и вам, и себе, а ещё - прочесть много интересного в довесок.

Траффик - для любопытных не помеха, тем более, что Эдмунд Блэр Лейтон - британский гений исторической картины - рисовал самую настоящую сказку.


1. Тристан и Изольда

Настоящая история Тристана и Изольды - иллюстрация того, что случается, когда кто-то вмешивается в чужие дела, а также того, что происходит, когда кто-то понимает сложившуюся ситуацию по-своему.

Ладный бретонский юноша Тристан вырос сиротой, однако не в бедности, ибо под крылом своего царственного дяди - короля Марка, вершившего закон и суд во французской провинции Бретань. Желание избавить Бретань от обязательства платить дань ирландскому королю перенесло взрослого Тристана на Британские острова, в Ирландию, где юноша вступил в схватку с охраняющим остров великаном Морхолтом и оказался раненым отравленным мечом. Тоже умирая от нанесённой Тристаном раны, великан решил всё-таки спасти жизнь своему сопернику и рассказал ему об Изольде, дочери короля, которой было под силу излечить его от яда. Вот так Тристан и Изольда встретились впервые, и, отблагодарив девушку за подаренную заботу, Тристан отбыл обратно в Бретань.

Обрадованный дядя Марк имел в мыслях посадить племянника на царство, однако царедворцы высказались категорически против, настоятельно рекомендуя королю жениться, родить наследника и посадить на царство уже его. Видимо, подобный совет не слишком порадовал сердце Марка, потому как он тут же нашёл отговорку и объявил, что возьмёт в жёны только ту женщину, чей золотой волос утром на окно его спальни принесла неизвестная птичка. Очевидно, и Тристану не очень-то улыбалась перспектива оказаться на престоле. Посему юноша немедленно вспомнил о том, что спасшая его Изольда - светловолоса, и попросил дозволения отбыть в качестве посла обратно, в Ирландию. Едва оказался он на ирландской земле, как откуда ни возьмись возник ужасный дракон, с которым Тристану удалось справиться, пусть и не без того, чтобы и самому получить несколько ранений. Разумеется, Тристан вновь обратился к Изольде, на что та вновь безропотно вылечила его, а заодно заметила на мече, принадлежащем Тристану, зазубрину от отколотого куска железа. Форма зазубрины была та же, что и форма куска металла, найденного в черепе убитого Тристаном великана Морхолта. Вот так Изольда осознала, что заботится об убийце собственного дяди - так уж случилось, что Морхолт принадлежал к её родне - однако простила. Бесчувственный же Тристан, оправившись от ран и совершенно не заинтересованный Изольдой, осчастливил её известием о том, что пора бы объединить их королевства. На что девушка, взвесив все "за" и "против", согласилась отбыть на корабле в Бретань.

За все катаклизмы и чувственные сотрясения, которые происходят после, и за которые легенда и знаменита, легенда обязана не кому-нибудь, а матери Изольды. Ирландская королева-мать, прекрасно понимая, что король Марк может оказаться совершенно таким же - бесчувственным, что и его племянник - подозвала верную служанку Изольды - Бранджиену - и тайно передала той флягу с любовным зельем. Предназначением зелья было быть испитым Изольдой и Марком в день их бракосочетания. Колдовская любовь должна была возникнуть мгновенно и быть настолько сильной, что супруги не вынесли бы разлуки. Возможно, Бранджиена плохо припрятала флягу, а может быть, это Тристан был настолько любопытен и обладал талантом отыскивать спрятанные вещи, но во время плавания выдался на редкость жаркий день, и, приняв зелье за воду, Тристан глотнул из фляги и напоил и Изольду. Вот так эти двое неожиданно влюбились друг в друга, но, сойдя с коробля, Изольда всё-таки сделалась супругой короля Марка. Бедный же король Марк в тот день оказался обведён вокруг пальца всеми, кем только смог. Во-первых, Изольда очень ему понравилась и без зелья, а во-вторых, любовного зелья ему всё равно подлили, и король влюбился в свою новобрачную той самой колдовской любовью. В-третьих, на ложе к нему - думается, в темноте - легла служанка Бранджиена, по двум соображениям. Прежде всего, Бранджиена была непорочна - чем Изольда, уже успевшая лишиться невинности с Тристаном, похвастаться не могла. А во-вторых, свою брачную ночь Изольда с куда большим удовольствием провела с Тристаном, чтобы под утро прийти в опочивальню к спящему Марку, занять место Бранджиены и проснуться так, будто бы ночью Марк спал именно с ней.
После множества событий за последующие годы Тристан и Изольда предприняли великолепную затею - бросить всё и убежать вместе.
Скрылись они в дремучей чаще леса Морруа, не зная одной важнейшей вещи. Вещь эта заключалась в том, что с момента принятия ими зелья минуло три года, а ирландская королева - мать Изольды - варила зелье не вечного действия, а действия временного. И вот так, в День Святого Иоанна, пока Изольда и Тристан скрывались в лесу, колдовская любовь прошла. Король Марк, что до него, всё это время разыскивающий бежавших любовников, наконец, обнаружил их спящими в гроте. Ибо человек он был набожный и добрый, он принял вонзённый в землю между двумя спящими меч Тристана за символ целомудрия их отношений, возрадовался, простил сбежавшую жену и сохранил обоим спящим жизнь. И, дабы жена догадалась, что он желает её возвращения, Марк заменил меч Тристана своим, а на палец Изольде надел своё кольцо и удалился. Проснувшись, Изольда и Тристан обо всём догадались и решили разлучиться. И всё бы ничего, но если колдовская любовь развеялась, то за три года любовники привыкли друг к другу самым естественным образом и познали отныне чувство собственности и ревность, которой раньше никогда не ощущали.

По возвращении, Изольда была принята мужем обратно с огромнейшими почестями, в то время как Тристан пустился в плаванье, чтобы где-то в Англии жениться на красавице Изольде Белорукой. Верный своей боевой натуре, он ввязался в войну, в ходе которой был ранен, да так, что только Изольда, супруга Марка, могла его спасти. За Изольдой было послано судно, с оговоркой, что если та отвечает согласием, судно вернётся в Англию с белыми парусами, а если отказом - то чёрными. Однако чего Тристан не предполагал, так это того, что его супруге, Изольде Белорукой, наскучила постылая жизнь с супругом-воякой, который так никогда и не разделил с ней ложе. Посему Изольда Белорукая наказала экипажу судна возвращаться под чёрными парусами, каков бы ни был ответ. И хотя Изольда согласилась и плыла в Англию, увидев из окна чёрные паруса, Тристан умер с горя (либо от самого горя, либо заколовшись). Изольда же, найдя его мёртвым, не вынесла зрелища, и сердце её остановилось. Добрый король Марк, узнав ужасные вести, перевёз оба тела из Англии на свою родную землю и похоронил в выкопанных рядом могилах. На могилах выросли ежевичные кусты, сцепившиеся ветками и связавшие почивших любовников навсегда. По свидетельстивам некоторых, на могиле Изольды цветёт розовый куст, а на могиле Тристана вьётся виноградная лоза, которые также обнимают друг друга.


2. Стежки


3. Король и нищенка

По преданию, история происходила в Африке, где местный король Кофетуа совершенно не интересовался женщинами, пока однажды на глаза ему не попалась почти ничем не прикрытая нищенка. Сражённый её красотой, король снизошёл до народа и принялся пригорошнями разбрасывать монеты, и когда нищенка приблизилась, чтобы подобрать несколько, король предложил ей сделаться его королевой. Жизнь - тихую и мирную - они прожили вместе, любимые и почитаемые народом, а после смерти, очевидно, были призваны в один и тот же мир.


4. Леди Годива

Легенда рассказывает о ней как об англо-саксонской красавице, пересёкшей город на лошади полностью обнажённой дабы убедить своего супруга снизить налоги.
И, пусть художник здесь иной, не разместить её же в исполнении Джона Коллье я попросту не в силах (после "Акколада" Лейтона - второе из прекраснейших полотен, виденных мною в жизни)




5. Акколада (Ланселот и Гвиньевра)


6. В добрый путь!


7. Дозор Валькирии


8. В тяжкие времена


9. Разговор тайком


10. Благословенное дитя

Сознаюсь, что название я перевела по-своему.
В оригинале полотно называется "A little prince likely in time to bless a royal throne", то есть "Маленький принц кажется досточно взрослым, чтобы благословить своим присутствием королевский трон".
Почему-то мне думается об Эдуарде Шестом - сыне-наследнике Генриха Восьмого, пусть мальчику на картине меньше, чем девять лет - возраст коронации Эдуарда. Эдуард родился от третьей супруги Генриха - Джейн Сеймур, умершей вскоре после родов от родильной горячки. Сам Эдуард, умный и не жестокий, прожил только пятнадцать лет, шесть из них пробыв у власти, так как отца унёс предположительно диабет и осложнение - гангрена на ноге. Впрочем, и бедный Эдуард умер от болезни - целого букета, сложенного воспалением лёгких, осложнённого септисемией и почечной недостаточностью. После него на английский престол взошла его внучатая племянница Джейн Грей, проправившая всего девять дней и благополучно казнённая затем, а посему оставшаяся в истории под именем Королевы На Девять Дней.
Сильная и цепкая королева - Елизавета Первая, державшая Англию в своих руках 44 года, 4 месяца и 7 дней, придёт к власти в 1558-ом году, то есть каких-то пять лет спустя.



11. В залог любви


12. Влажное утро


13. Насколько Лиза любила короля

Персонаж чувствительной Лизы, дочери аптекаря, происходит из "Декамерона" Джованни Боккаччо, а изюминка её - в том, что увидев издали короля Педро Арагонского, она влюбилась без памяти, но, понимая всю неприятность своего низкого - пусть и далеко не бедного - происхождения, заболела с горя. В течение трёх последовавших дней она написала для короля песню, музыку и слова которой до короля донёс друг Лизы - Минуччо. Король был женат, великодушен и отзывчив, а потому огорчился и сразу же рассудил, что негоже красивой девушке на выданье умирать в погоне за мечтой (Лиза, согласно всем сведениям, таяла прямо на глазах). Потому король нанёс визит аптекарю, а дальше и саму больную навестил. Радость от его присутствия - не подумайте, самого невинного и человеческого - помогла Лизе пойти на поправку, а после король призвал её и аптекаря к себе, нашёл ей хорошего мужа благородного происхождения и дал богатые имения в приданое. А так как огромной мечтой девушки было всего-то получить один поцелуй - она ведь сама прекрасно понимала, что король любит свою супругу и верен ей - король звонко чмокнул девушку в лоб и тем самым освободил от ненужного желания. А чтобы уж совсем закончить историю на весёлой для всех ноте, до самой своей смерти король именовал себя рыцарем Лизы, так как ей очень уж было это приятно, и всегда отправлялся в поход с памяткой, которую она ему посылала.
История превращена в 19-м веке в прекрасную поэму Джорджем Элиотом, если вдруг вам нравятся стихи.


14. Находка


15. Увявшие лавры


16. Моя прекрасная леди


17. Посвящение

Женщина - уже замужем, ибо голова её покрыта. В старину только незамужние имели право ходить с непокрытой головой. Что же до обручального кольца, которое блестит на её безымянном пальце, рассказывают, будто бы в Средние Века обручальные кольца путешествовали буквально по всем пальцам, кому как было ближе к сердцу.


18. Средневековая красавица

Смею предположить, что здесь изображён идеал далеко не всего Средневековья, а только начиная с середины четырнадцатого века и вплоть до пятнадцатого. Именно в те времена совершенная красавица имела золотисто-рыжие волосы, мраморную кожу и большие голубые или зеленые глаза. Женщины осветляли свои кудри всеми подручными средствами, а дабы кожа была бледной, модницы натирались соком лимона или белилами, в состав которых входили ртуть и свинец, или даже делали кровопускания.

В другое же время, особенно в эпоху тринадцатого века, светлокожая и светлоглазая красавица с рыжими волосами погибла бы в огне, потому что на портрете мы лицезреем - если снять золотой обруч и богатое платье - совершеннейший образ средневековой ведьмы.



19. Пелий и Мелисанда

Пелий и супруга его сводного брата Мелисанда никогда не жили в эпоху Средневековья, однако волей пьесы конца девятнадцатого века оказались выдуманы как несчастные возлюбленные, относившиеся именно к этой эпохе. Мелисанда, невеста Голода по воле матери оного, встретила Пелия, когда жених имел логичную неосторожность перевезти будущую жену в королевство Аллемонд, в семейный замок. Пелий и Мелисанда любили друг друга долгие годы, скрывая свои чувства не только от обитателей замка, но и друг от друга, и никогда не целовались, ни касались друг друга. Когда же, наконец, они не выдержали и обнялись, появился Голод, убил Пелия, а Мелисанду ранил, не зная, что, не выдержав гибели возлюбленного, Мелисанда вскоре отправится следом за ним.


20. Милосердие Святой Елизаветы Венгерской

Она же - Елизавета Тюрингская, родившаяся в Венгрии 1207-ом и почившая в Тюрингии, Германия, в 1231-ом, в возрасте всего двадцати четырёх лет. Елизавета сделалась супругой правителя Тюрингии Людвига четырнадцатилетней девочкой, чтобы вместе с ним жить в действительно счастливом браке и родить сына и двух дочерей. Поначалу Людвиг с некоторым недовольством относился к безграничному стремлению жены помогать нищим и прокажённым, однако когда прокажённые излечивались, а хлеб, который девушка несла в подоле дабы раздать бедным, превратился в розы, муж решил, что на всё воля Божья и с той поры защищал супругу от наговоров, участвовал в её благотворительных начинаниях, также разделяя её набожность и стремление помочь.
В 1226 году Людвиг уехал в Кремону, где представлял императора Фридриха II в рейхстаге Священной Римской империи. Елизавета же приняла в свои руки правление в Тюрингии, где бушевали голод и эпидемии, вызванные мощным наводнением. Она велела раздавать по всей подвластной ей территории щедрую милостыню, а на помощь нуждающимся пошли даже её собственные наряды и церковная утварь.
Годом позже Людвиг принял участие в шестом крестовом походе, но в итальянском городе Отранто заразился чумой и умер. После его смерти регентом при малолетнем сыне сделался его дядя, брат Людвига Генрих. Елизавета же была удалена от двора, однако не стала возвращаться в Венгрию и не ушла в монастырь. Вместо этого она принесла обет безбрачия и решила служить обездоленным, вступив в третий францисканский орден и став, таким образом, первой германской францисканской терциаркой.
В 1228 году она основала в городе Марбург больницу для бедных, где трудилась наравне с другими. Она ухаживала за больными, а в остальное время собирала подаяние на нужды госпиталя.
Канонизирована Елизавета была всего через четыре года после кончины Папой Григорием Девятым. Во времена Реформации, в 1539 году, мощи её были захвачены и осквернены, однако через несколько лет возвращены в Марбург. В настоящее время мощи святой хранятся также в Вене, Брюсселе, Витербо и в церкви святой Кикилии (Дюссельдорф-Бенрат). Елизавета Венгерская считается покровительницей францисканцев-терциариев, медработников, пекарей и членов благотворительных обществ.
Елизавета особенно чтима в Германии, считается покровительницей Тюрингии и Гессена. Её образ широко распространён в искусстве Северной Европы. Для францисканцев она является символом женского милосердия и фигурирует в творениях итальянских живописцев этого ордена. В честь Елизаветы освящёна знаменитая Голубая церковь в Братиславе, а её день отмечается католиками 17 ноября.



21. Элейна

История о прекрасной Элейне из Шалот, приплывшей мёртвой в золотой город Камелот. Король по центру картины - разумеется, Артур, а задумчивый Ланселот заметен справа, с рукой, поднесённой ко рту.

22. С любовью


23. Ключи

Поскольку женщина сжимает связку ключей, с огромной вероятностью она - дама этого дома, о чём свидетельствует и её богатый наряд. Хозяйки дома носили связку ключей на поясе, имея на ней ключи от всех дверей. Таким образом, сказка о Синей Бороде нисколечки не лгала.


24. Заложница

Как, может быть, видно, её платье сильно отличается от нарядов других женщин, сидящих на заднем плане. Скорее всего, это - благородная англо-саксонка, удерживаемая в нормандском замке. Именно поэтому она и глядит на море: Нормандия - побережный регион и, думаю, с определённой точки его побережья должна быть видна Англия.
Заложницы - как и в сегодняшние времена - брались тогда с целью вынудить их родню сделать что-либо интересное для похитителей. Однако, в отличие от сегодняшних времён, с заложницами того времени обращались, в основном, достойно их происхождению и сану, потому что иначе родня могла попросту отказаться идти на поводу.
Разумеется, родне угрожали предать заложницу смерти, если вдруг родня заупрямится, а ещё заложницу могли выдать замуж за того, кто покажется нужным похитителю.



Чем бы таким красивым завершить данную галерею?
Пожалуй - ибо не могу, так она мне нравится, и не судите строго - крупной версией уже виденной картины "Король и нищенка".


Между нами говоря, мне очень по душе именно европейское решение этой истории.
Она - такая женственная, а он - такой :inlove: .

URL записи